【雑記】「フルチン」の「フル」の意図が読み取れなかったので調べた話

f:id:C7-4GEN:20200615191810j:image

▲『いぬまるだしっ』は、大石浩二による日本の漫画作品。集英社週刊少年ジャンプ』にて2008年39号から2012年27号まで連載され、股間を常に露出しているいぬまるくんが主人公。臀部をよく露出する野原しんのすけと双璧を成している(と個人的に思っている)。

 

※この記事は非常にお下劣な表現を用いているため、苦手な方はブラウザバックを推奨します。てかタイトルに堂々と「フルチン」の4文字を冠している時点で開かない説が濃厚。

 

 


先日、オタク数人で通話をしていた際に「下半身全裸」という言葉が挙がった。この話題に行き着いたディテールは伏せておくが、この言葉に違和感を覚えた者が何名かいた。1枚も衣服を身につけない状態を「全裸」と呼び、これを「下半身」で修飾している。聞き流せば別に伝わるものではあるが、分解すると確かにどこかに違和感を覚えるのは否めない。

 

 


どの呼称が適切かは不明だが、男性に限り「フルチン」という単語で代用が可能である。この「フルチン」を口に出して解決に繋がったかと思えば、また1つ疑問が生まれてしまった。

 

 

 

─────「フルチン」の「フル」って何?

 

 

 

こんなカタカナで誤魔化されたら「振る」なのか「Full」なのか分かったもんじゃない。少なくとも「降る」ではないだろう。チンチンが降り注ぐ世界線は嫌過ぎる。

 

 

 

気になったのでGoogleで「フルチン 語源」と検索すると古めのページが多数ヒットした。結論から言うと「振る」の方らしい。

 

 

 

確かにパンツを穿かなければチンチンは多少なりともブラブラするし、IMAGINATIONは引き裂かれるし、誰にも邪魔させないし、ROCK ACTIONはSparkしてるし、MEDITATIONは打ち砕かれるし、狂った現実(いま)は焼き捨てられる。

 

 

 

しかも驚くことに、「振る」だけでも同等の意味を持つらしい。「チン」は後付けっぽい。

 

 

 

ふり【振】褌、腰巻、さるまたなどを着けず、陰部をあらわしていること。多くは男子についていう。

ふる【振】陰部を露出する。ふんどしをせずにいる。 

 

 

 

日本語すげえ。「下半身を露出させている」を2文字で表している。ちなみに英語圏だと「Full monty(フルモンティ)」がこれに相当する表現とのこと。響きが非常に似ているので、フル・フルチン・フルモンティと並べるだけで“ドラクエの呪文っぽくなる”ことが判明した。

 

 

 

はい。あとはこれといったオチン……アッ、オチが無いので終わります。

 

 

 

 

 

 

 

f:id:C7-4GEN:20200615200236j:image

 

 

 

 

 

 

 

f:id:C7-4GEN:20200615200258j:image

 

 

 

 

 

 

 

f:id:C7-4GEN:20200615200314j:image

 

 

 

すいませんでした。